La jonction Ashuapun-shipu

Segment 2

Apr√®s la chasse de l'automne, le groupe avait d√©m√©nag√© le camp du c√īt√© ouest de Mushuau-nipi, o√Ļ il y avait davantage d'arbres pour faire du bois de chauffage et o√Ļ l'on √©tait plus √† l'abri des vents violents et mordants de l'hiver. En mars, c'√©tait le temps d'aller vers la c√īte. On chargeait le poisson congel√©, la viande de caribou s√©ch√©e, les v√™tements, les fusils, les haches, les marmites et les autres effets personnels sur les shumin-utapanashku (toboggans) et on les attachait avec une pishakaniapiUn terme plus précis pour cette corde est uashpishtapaniapi , qui désigne la corde utilisée pour attacher des bagages sur un toboggan ou un traîneau. 1 (corde de peau). On enlevait des tipis les peaux de caribou et les toiles et on les attachait sur les toboggans, laissant sur place les structures de bois qui semblaient regarder les Innus alors que ceci s'√©loignaient avec difficult√© dans la neige.

Ils connaissaient bien le chemin vers le soleil levant. D'abord Mushuau-nipi , ensuite Meiapeu katshitaimatshet *, puis Ashuapun-natuashu , suivi d'un portage en pente raide pour descendre dans la vall√©e o√Ļ le Ashuapun-shipu*Les Innus appellent maintenant cette rivière « Emish-shipu », en l'honneur d'Amos Voisey, qui s'établit à Voisey's Bay. Cependant, William Brooks Cabot avait noté à l'origine le nom de « rivière Assiwaban », déformation du nom innu «  Ashuapun ». Le nom officiel donné à cette rivière par le gouvernement est « rivi√®re Kogaluk », mais on l'appelle aussi « ruisseau Frank's ».2 coulait vers la mer. Shimiu tirait son propre toboggan, en marchant derri√®re son p√®re. Ses asham (raquettes) √©pousaient presque parfaitement les traces de celles de son p√®re, signe certain qu'il devenait rapidement un homme. ¬ę Je parie que je connais le chemin par cŇďur maintenant ¬Ľ, murmurait-il en lui-m√™me. ¬ę Un jour, c'est moi qui vais mener le groupe. ¬Ľ

Souvent, au d√©but de la soir√©e, sa m√®re Shanimen et sa sŇďur Shushepin chassaient la uapineu (perdrix blanche) et le kaku (porc-√©pic) avec un atshapi (arc) et des akashku (fl√®ches). Le groupe poss√©dait plusieurs fusils, mais pourquoi gaspiller de pr√©cieuses munitions alors que les perdrix blanches √©taient faciles √† chasser √† l'arc?

En avril, ils décidèrent de camper au confluent de l'Ashuapun-shipu et de la Kameshtashtan-shipu. Les hommes pêchaient non loin dans les rapides pendant que les femmes réparaient le lacis de quelques asham (raquettes) endommagé par les longs voyages. Pitshu et son petit, Nipishapui, s'étaient amusés avec le lacis d'une paire de raquettes laissées sur le sol pendant la nuit. Il fallait refaire tout le laçage .

Au d√©but d'un apr√®s-midi, Shimiu √©tait dans le bois en train de couper des sheshekatikutaku (√©pinettes noires s√®ches) pour en faire du bois de chauffage, lorsqu'il entendit des hurlements venant de la rivi√®re. ¬ę Viens vite! Maman est tomb√©e √† travers la glace!. Tshinipik maku Innuat petutek ! (Vite, vite, viens!) Avant qu'il soit trop tard! ¬Ľ

Le temps que Shimiu arrive √† la rivi√®re, Atika √©tait d√©j√† sur place. ¬ę Reste calme, Shanimen! Tiens bon, je vais te sortir de l√†! ¬Ľ Au grand √©tonnement de Shimiu, son grand-p√®re enleva son manteau en peau de caribou et l'√©tendit sur la glace mince √† c√īt√© de l'endroit o√Ļ Shanimen avait travers√© la glace. Marchant avec pr√©caution sur le manteau, il arriva jusqu'√† elle et lui prit la main. Le temps de le dire, elle √©tait sortie du trou et allait rapidement vers le tipi pour se s√©cher et se r√©chauffer.




Notes de bas de page

1 Un terme plus précis pour cette corde est uashpishtapaniapi , qui désigne la corde utilisée pour attacher des bagages sur un toboggan ou un traîneau.

2 Les Innus appellent maintenant cette rivière « Emish-shipu », en l'honneur d'Amos Voisey, qui s'établit à Voisey's Bay. Cependant, William Brooks Cabot avait noté à l'origine le nom de « rivière Assiwaban », déformation du nom innu «  Ashuapun ». Le nom officiel donné à cette rivière par le gouvernement est « rivi√®re Kogaluk », mais on l'appelle aussi « ruisseau Frank's ».

Suivant   Précédent  Haut de la page